Se préparer à la Jurada

 

Occitan

 
⎆ Lire régulièrement de la littérature occitane récente dans votre dialecte, mais aussi dans d’autres variantes de l’occitan, en graphie classique. Lire aussi d’autres styles de textes (revues, pages web). Vous pouvez par exemple lire les journaux des promotions en formation à APRENE qui sont publiés intégralament sur le site internet depuis 2001.

⎆ Écouter des enregistrements en occitan, collectages, contes… (par exemple dans la collection “Trésors d’Occitanie”). Vous pouvez trouver ces documents en médiathèques, en particulier au CIRDÒC de Béziers (34) et à l’InÒc à Billière (64) mais pas seulement !

Occitanica
L’Inòc

 

⎆ Améliorer le plus possible votre occitan grâce aux outils en ligne. Particulièrement le congrès permanent de la langue occitane.

locongres.org/oc/ressorsas/gramaticas-conjugasons/183-memento-gramatical-occitan
locongres.org/oc/ressorsas/gramaticas-conjugasons/178-exercicis-de-gramatica-del-crdp-de-montpelhier

 
Mathématiques

 
⎆ Un manuel de mathématiques de la classe de 3ème de votre choix. La culture et les compétences mathématiques nécessaires pour la jurada sont plus ou moins celles du brevet des collèges.
⎆ Les mathématiques, c’est comme une langue qui décrit le monde. Pour l’enseigner, il faut la pratiquer en premier. De nombreux sites internet peuvent vous aider à faire un peu d’immersion en mathématiques.

https://openclassrooms.com/courses/les-maths-pour-tous

http://www.academie-en-ligne.fr/College/Ressources.aspx?PREFIXE=AL4MA51

http://www.sesamath.net/

⎆ Lire les articles à propos des mathématiques disponibles sur le site d’APRENE

 
Pensada

 
⎆ prendre l’habitude de convoquer deux notions abstraites, ou deux concepts, pour éclairer un texte, une action, un comportement (exemple : les concepts d’espace et de temps permettent d’analyser un événement ou une histoire, celui d’action coopérative et celui de classe permettent d’analyser une pratique de classe).
La bibliographie qui suit est indicative et ne doit pas être considérée comme obligatoire, ou suffisante…

-CHARMEUX, Éveline, Échec à l’échec, Milan, 1998, 138 p.
-CHANGEUX Jean Pierre (rééd. 2002) L’homme neuronal, Paris, Editions Hachette littératures, collection pluriel sciences [1e édition 1983 – Arthème Fayard]. ISBN 27 8892 5
-DALGALIAN Gilbert , 2000, Enfances Plurilingues, L’Harmattan.
-D’ORTOLI, Fabienne, AMRAM, Michel, L’école avec Françoise Dolto. Le rôle du désir dans l’éducation, Paris, Hatier, 1990, 379 p.
-DUNETON Claude (1978), Parler croquant, Paris, Editions STOCK, ISBN 2-234-00825-5

-FREINET C, Les dits de Mathieu, Paris, Dechaux et Niestlé, 1978, 5ème édition 170 p.
-LAFFITTE René, 1985, segonda edicion 1997, Une journée dans une classe coopérative, Vigneux : Matrice.
-LAFFITTE R, Mémento de pédagogie institutionnelle : faire de la classe un milieu éducatif, Matrice, 2000. 365 p.
-OURY, Fernand, VASQUEZ, Aïda, De la classe coopérative à la pédagogie institutionnelle, Vauchrétien, Matrice, 2000, 2ème édition, 768 p.
-OURY, Jean, Onze heures du soir à la Borde, Paris, Galilée, 2008, 412 p.
-PETIT J. La prédestination plurilingue de l’enfant, 2001.
-STEGMANN T. D. EuroComRom – Les sept tamis pour le plurilinguisme réceptif, revue Synergies Italie, 2004.
-CELLIER-GELLY Micheline, TOREILLES Claire, Marie-Jeanne VERNY, 2004, Entre deux langues, Adapt Editions.

 
Français

⎆ La maîtrise de la langue française est indispensable pour enseigner à Calandreta, et pas seulement pour réussir le concours. Le niveau bac est exigé, avec une bonne maîtrise de la conjugaison et de la syntaxe, ainsi qu’une orthographe exemplaire.